HOME       VOLUNTEER OVERSEAS       BLOGS

Tuesday, July 25, 2017

21 Lessons with Cohort 21: Nous Sommes Qui?

21 Lessons with Cohort 21: Nous Sommes Qui?

Hello to everybody in the UK from sunny – and all too often, rainy – Burkina Faso! The 21st Kabeela cohort have landed safely and soundly in Guilongou, the village in the Ziniaré Province that houses the Kabeela Association.
Bonjour au Royaume-Uni du Burkina Faso, où le soleil brille et la pluie se fait trop frequente. La 21ième cohorte est arrivée a Guilongou, le village de la province de Ziniaré où se trouve l’Association Kabeela.


Two weeks have flown before our eyes and we are feeling more at home by the day. We are finding beauty in the small things: the clear night skies filled with more stars than we have ever seen, the way everybody greets each other chirpily around the village, and the odd sachet of Baraji flavoured water.
Les premières deux semaines sont passées trop vites, et de plus en plus, nous nous sentons chez nous à Guilongou. Nous trouvons la beauté dans des petits choses: le ciel plein d'etoiles la nuit , la manière qu'ont les habitants de tous se saluer dans le village, et l'occasionel sachet d’eau aromatisée de Baraji.


We are itching to work with the women at Kabeela; previous cohorts have made fantastic progress with awareness raising on key issues, training and peer education, and soap / cosmetics production. We hope to not only build on the work of previous cohorts, but also to introduce something fresh to the organisation for future cohorts to bite into. Apple soap and tofu production, anybody?
Nous avons hâte de travailler avec les femmes de Kabeela. Les cohortes passées ont fait du progrès fantastique avec la sensibilitation, la formation et l’éducation, et la production de savon et produits cosmétiques. Nous ésperons non seulement faire du bien avec le travail que les cohortes passées ont fait, mais aussi d’introduire quelque chose de nouveau à l’organisation que les prochains volontaires pourraient développer. Qu’est-ce que vous pensez du savon de pomme et la production de soja?


Mama Kabeela, our President, has set out some of our key objectives for the next eight weeks: creating partnerships with other organisations, particularly AVO in Koudougou; a well in the Kabeela Association grounds; a kiosk to sell small edible products; and finally, a basketball pitch.
Mama Kabeela, notre Présidente, nous a donné quelques objectifs pour les prochaines huit semaines: créer des partnerariats avec les autres organisations, particulièrement avec AVO à Koudougou; un puits a Kabeela; un kiosque  pour vendre des petits produits de nourriture et finalement, un terrain de basket.


As we go along our journey, learning and teaching, we are going to attempt to summarise our experience in 21 lessons. Each lesson will be reflective of activities that have taken place in and around Kabeela, whether that is practical, emotional, organisational, financial, or any other ‘-al’ we may have forgotten. Our first lesson, however, is this: allow yourself time and space to acclimate into a new setting and context.
Durant notre séjour, pendant que nous apprenons et enseignons, nous allons aussi essayer de résumer nos expériences en 21 leçons. Chaque leçon va réfléchir sur les activités qui prendront place à Kabeela, soit des leçons pratiques, soit emotionelles, organisationelles, financières, ou autre. Notre première leçon est la suivante: il faut se donner du temps et de l’espace pour se familiariser avec un nouveau cadre et contexte.


Without further ado, here are Cohort 21 of Kabeela!
Sans plus tarder, on vous présente la 21ième cohorte de Kabeela!







x











No comments:

Post a Comment